Sunday, July 29, 2012

Friends (?)



Insomma. Sta notte ( o sta mattina molto presto ) mi sono svegliata per la sete, e poi non sono riuscita più ad addormentarmi. Sarà che mi sono messa a pensare alle mie solite lagne tristi, e Morfeo mi ha abbandonato giustamente annoiato.
Avevo bisogno di amici. E così mi sono vista una decina di puntante della prima stagione di How I met you mother.
Poi ho disegnato il tutto sulla moleskine. E ora so per certo di essere una persona trista.

* Tonight (or early in the morning) I was dying of thirst and so I woke up. I wasn't able to sleep again.
Sad and gloomy thoughts came in my mind and...I think that Morpheus left me alone cuz he was bored.
I needed friends. And Ted, Marshall, Lily, Barney and Robin were there for me. I watched like ten episodes of How I met your mother from the first season and then I drew all this crap in my moleskine.
Now I know for sure I'm a blue person. And you too.





...ciao.

Sunday, July 15, 2012

Lately..

Penso che senza la mia colazione fantastica..questi giorni estivi non sarebbero gli stessi.
* I think these summer days would not be the same without my fantastic breakfast.
Si tratta del bicchierone magico con caffè + latte freddo con aggiunta di ghiaccio nelle mattine più afose, ma bisogna bere anche più velocemente per non causare annacquamento. Meraviglia.

*It's my magic glass full of coffee+milk with some ice cubes. But you have to drink faster if you don't want your caffe latte becomes wishy-washy.

Non so voi, ma io non riesco ad uscire "con piacere". C'è un caldo mortale, e preferisco stare nella mia stanza freschina.

* I can't go out with happiness at all. The weather is too hot I could die, and I prefer being home in my fresh room.

Ma sono costretta a uscire lo stesso, per fare lezione di guida. E ovviamente siccome sono la sfiga mi tocca sempre l'orario migliore. L'UNA.
E perciò mi sciolgo sia per l'attesa che dentro la macchina.
Pensandoci la mia presa della patente sembra qualcosa di troppo faticoso. Vi odio voi che mi dite " ma è una cretinata!" "se l'ho presa io la puoi prendere anche tu!".
Solite frasi di circostanza che si dicono quando si ha già superato qualcosa. Come gli esami della maturità. Ma cazzo non è la stessa! Gli esami mettono anzia e tutto, è chiaro.
Ma fu abbastanza indolore, infine.
La patente per me non lo è. Cheppalle soffro da mesi d'anzia e panico, per questo pezzetto rettangolare..di plastica?
E moriamo di caldo imparando a guidare.
Ce la farò? A preoccuparmi è il poco tempo. Il foglio rosa mi scade a settembre. Pff...ti odio patenteeeeeeh.

* But I have to. I'm taking driving lessons. And I'm so unlucky that appointment is always at 13 am.
And I melt in the sun. Driving licence I hate you, I'll never have you
.






Capisco che v'annoio. Mi consola la dolce presenza dell'angurya.

Costituisce i miei pranzi o le mie abbondanty merende!
D'estate non c'è frutta migliore. Anche le ciliegie meritano, èvvero.
E le albicocche. Ma stranamente quest'anno mi soddisfa solo l'anguria.

* I know, I'm boring. I am consoled by watermelon.
It's my lunch or my sweet snack in the afternoon!
In the summer doesn't exist better fruit.






Ma approfitto del post per mostrare un paio di lavorettiny fatti nelle ore di colore.

*Btw I'll show you some past color works...



Ecoline e pilot, e credo pantone grigio per il pavimento.
Dovevamo realizzare un'illustrazione su delle poesie/filastrocche di non ricordo chi.
La mia diceva qualcosa a proposito di un ombrello dentro la gabbia dei pipistrelli...
..."e fu capannello"..e bon.

* Ecoline and pilot, and gray marker for the floor I think.
We have to do an illustration based on various poems..
Mine said something about an umbrella inside a bat cage..




Prima prova con i pastelli a olio. Odiatissimi per il puzzo della trementina.
Mi piace l'effetto ma non voglio morire di esalazioni!

* First experience with oil pastels. I hate them also for the smell of turpentine.
I like the effect but I don't wanna die from fumes.  




E queste le ULTIME due prove, senza trementina, o comunque molto poca.
L'effetto è divertente. Ma voglio provarlo digitalmente con i pennelli che lo simulano..

* These are the LAST works with pastels. I want to simulate this effect digitally, I like it really much.



Ritorno a disegnare. Sono molto produttiva, yay. Anche se non è direttamente proporzionale alla serenità, ecco.
Torno nel mio angolino deprimente....su cui ho anche fatto una gif. Già.

* I back to draw. I'm very productive...yeah. This doesn't means that I'm changed.
My little sad corner wait for me...I made a gif about it. Yep.



Thursday, July 12, 2012

The Artist


Ditemi che l'avete visto. Perchè se così non fosse vi chiederei...come fate a sopravivvere senza averlo ancora visto??
Sono esagerata. Forse. Ma questo film è la meraviglia. Ha vinto 5 oscar e altri numerosi premi. E merita davvero tantissimo.
The Artist è un film muto in bianco e nero, ambientato alle fine degli anni 20. 
George Valentin è un attore muto di grande successo e il suo interprete è l'attore francese Jean Dujardin che con la sua incredibile mimica facciale mi ha fatto innamorare. Fa certi sorrisi che ti scaldano il cuore, proprio!!

* Tell me you saw it. If you don't...WATCH IT NOW!
Maybe I'm a little bit exaggerated but it's a really good film, it won so many awards!! 

The Artist is a film in the style of a black-and-white silent film, settled between 20's and 30's.
George Valentin is a famous silent actor and his 
interpreter is Jean Dujardin. He's incredible...I love his smile! 


Il film ha una regia davvero spettacolare, e contiene delle trovate cinematografiche a dir poco pazzesche.
La colonna sonora è chiaramente un perno fondamentale della pellicola, essendo un film muto. Ed è meravigliosa anche lei, da ascoltare e rimanere senza fiato.
Il cast è eccezionale. I due protagonisti mi erano sconosciuti ma sono stati davvero stupendi, poi c'è un John Goodman bravissimo, James Cromwell sempre tenerino, e poi abbiamo più di un cameo..come quello di Malcom McDowell (Arancia Meccanica) o di  Bill Fagerbakke  ( padre di Marshall in How I met ) e Joel Murray ( Pete in Dharma e Greg )

* The film direction is amazing. Some scenes are really stunning.
The soundtracks is wonderful too, you'll listen them and you'll remain without breath.
The cast is outstanding.


Io ho avuto la fortuna di vederlo al cinema, e me ne sono innamorata da subito. In realtà covavo reazioni positive fin dall'inizio. Ma mi ha conquistato in maniera totale, come non mi succedeva da anni per un film.
Dopo essere uscita dal cinema volevo rivederlo subito e non facevo che riperterlo, chi mi ha vissuto in quel periodo lo sa bene. E quando finalmente riuscii a procurarmelo cominciai a vederlo almeno una volta al giorno...e quando non potevo guardarlo mi mettevo in loop la colonna sonora.
Insomma, colpo di fulmine. Ho ancora un fotogramma come sfondo del cellulare.
E dovete vederlo. E' davvero un filmone che più bello non si può.

* I were lucky because I watched it at cinema, and I fell in love with it.
After the first view I wanted to watch it again! 

I watched this movie like a 52484644649741 times and it never bored me.
You have to watch it! Understood?

Che altro dire?

Niente, vi beccate soltanto la mia fan art cretina c: ma piena di amore.

* Here there's my fan art...It's crap but I made it with love.



Sunday, July 8, 2012

Summer Mode + Randomuselessworks



AAAAH. Adesso sono anche io nel pieno del relax estivo c: mi godo il fresco del condizionatore e soprattutto disegno incondizionatamente(che brutto gioco di parole...)!! Ovvero consegna finita, tutto fatto...ora inizia la fase dello studio e del cazzeggio A_______A yay.


MA ora vi mostro un paio di cagatine cretine che ho fatto quest'anno.


* Finally the summer is here for me too! I presented my pages and this year is over..now it's a period for relax...a lot of drawing and studying! A__A
But first I show you some craps of this year that I haven't posted yet!So.. in 
chronological order...



In ordine cronologico-


   




Le due tavole degli agenti atmoferici che non mi fanno troppo scheefo. La neve e il vento/mare in tempesta.
La prima la devo ancora inchiostrare D: e mi ha comunque divertito abbastanza.
Il mare è difffficiiliiisssimo da rendere!! Infatti si vede..ma il risultato alla fine non mi dispiace, e soprattutto l'inchiostrazione mi ha super entusiasmato.

* The snow and the wind/stormy sea...not so good not so bad.
The first still need the ink but I had fun with it. The sea is really harder to render. There're so many mistakes..but I like it at the end, and the inking was interesting.

 


Ora vi risparmio le altre tavole intere e vi mostro invece qualche vignetta più o meno decente.

* There're some 
extracts from other pages..




Questa è l'ultima vignetta della tavola di fantascienza a tema Blade Runner e Matrix (combo). Purtroppo è tagliata (manca metà gamba ;_;), ma lo scanner decise così.
Non è chissà che...ma a distanza di mesi mi piace ancora un pochino, e penso di coronare il tutto inchiostrandola e colorandola. Giusto per sperimentare un po' con le atmosfere.


* This is from my sci-fi page Blade Runner/Matrix themed. It's cut -.- sorry, that scanner made me neurotic.
It's not a masterpiece but I like it after a few months..and it's quite a record.
I think I'll ink it and I'll color it digitally...just for practice.







Questa è una vignetta di mezzo della prima tavola di supereroistico. Quella tavola mi fa davvero VOMIT ma questa vignetta è media abbastanza da mostrarla qui e farvi sapere che ho fatto una tavola con una supereroina. Che poi è un mix di Xena e soprattutto Sailor Moon, si chiama infatti Moon Girl...ma GIURO non l'ho inventata io. Anche se potrebbe benissimo essere una mia creatura pff.
Come si vede, odio i palazzi. E loro odiano me, ne sono certa.


* Instead, this is an extract from my superheoristic pages. My heroine is a mix between Xena and Sailor Moon, her name is Moon Girl..and I SWEAR..I didn't invent her! Even if she could be mine as well..
You can see that I hate buildings and they hate me.









Ed ecco una piccolissima preview delle mie amate tavole horror. Che poi mi hanno detto di essere poco horror...ma è un'altra storia. Conto di colorarle per benino e postarle. Sono le mie due tavole migliori uscite quest'anno ;_______;


*And here you are a little preview of my best pages of the year! The horror pages! I want to color them... A___A I'm really happy about this work, you'll see...and I hope you'll like it!


E insomma...è tutto.
Ho davvero tante cosee da fare in questo periodo di libertà...queste fra tutte:


E questa lista la dovrei tatuare un po' su tutto il corpo.


* So that's it. I have a lot of things to do and there's a list for the most important:


- making fan art
-
coloring the horror pages

- inking and coloring my final pages
- learning how to use illustrator (I'm still a newbie)
- READING AND STUDYING A LOOOTTT
- thinking a topic for my next year final project

Poi ovviamente ci sono le liste delle cose frivole,come perdere tempo fallendo facendo della "nail art"...
o fare tanto shopping sia di artbook, libri, fumetti...ma anche di vestity e materiale (pantoni a me.)...uscire dalla stanza ogni tanto e fare vita sociale,ma soprattutto...nerdare.
Ho tipo 5 giochi da finire tra cui Fragile per la Wii e FF8. 
Ma per ora mi do a cosa poco impegnative..come riacchiappare tutti gli emulatori (commodore, amiga, sega, gba) e stare ora al pc respirando profumo di infanzia 
Per ora...vado di matto per questa meraviglia della LucasArts..

* There're of course some lists for other silly things like nails art, or shopping (books, clothes and drawing materials)..or just going out of my room and stop to be antisocial...but mostly BEING A HUGE NERD.
I have to finish like 5 games, Fragile for Wii and FF8.
Now I'm having fun with old consoles like commodore 64 or amiga...or sega mega drive.
This is my current ossession...LucasArts always makes (or made) wonders.
 



 






Che poi è difficilissimo pff...


Sunday, July 1, 2012

twenty one!

Eccosì cresco invecchio anche io!!
Ho passato davvero un buon compleanno A__A e come vuole la tradizione Cernigliaro ci furono tre giorny di festeggiamentyy!

* So I turned 21! I'm old.
I spend the last three days 
celebrating my birthday. This is the Cernigliaro's tradition pff..


DAY ONE : 28 - June

Apparte che era il giorno della consegna ( che a causa delle mie merdtavole venne posticipata a giorno 6 ;o;)  apparte che passai un po' di tempo con i compagnetty...giorno 28 ci fu un parrty discreto in centro.
Ovviamente non avevo idea che quella sera giocava l'Italia, infatti c'era un casino della matonna. E caldo.
Ma mi sono divertita e ringrazio tutti per tutto, per avermy sopportato e per i regaly stupendyy!

* It was the day for present the pages for the final progect at school ( I swear I'll show these pages one day.)
and I spent the afternoon with my classmates c:
We have dinner and then drink something ( my cocktail, white russian, was terrible...). The only awful thing was the too hot weather.


Purtroppo esistono poche foto, soprattutto perchè mi godevo il buon mood e non ci pensavo pfff. Notizie importanti da sapere, eh.

* There're a few photos of that night...but I didn't think to take pics, I just enjoyed the mood c:

 Ma successe una cosa interessante. Mentre camminavamo nella notte, ci siamo imbattuti in delle foto..che qualcuno aveva stracciato, maltrattato e buttato. Ci siamo sentiti dentro Amelie, chebbellezza. Prima erano tre foto, ma ci siamo messi a cercare e ne recuperammo altre. Le abbiamo raggruppate tutte in un pezzo di "aiuola". Già immagino la faccia di chi si sia disfatto di quelle foto, ritrovandole tutte insieme pffaah.

* There's another thing on that night. It's courios. We were walking while we found some photos that someone had torn, mistreated and thrown. We felt like Amelie! Do you are able to imagine the face of that person? Finding his/her photos all grouped...pfff


      

DAY TWO : 29 - June

Per la cronaca, è questo il vero giorno del compleday pff. Lo stesso giorno di Giacomo Leopardi. Gnè.

Il caso volle che Rizzy venne a Palermo giusto quel giorno! Perciò mi precipitai!! E visitai per la prima volta in vita le catacombe dei cappuccini....che sono una meraviglia...vorrei tornarci subito.

* This IS the day of my bithday, that is the same of Giacomo Leopardi, a really famous and depressing italian poet u_u
That day my friend Rizzy came here in Palermo. We visited t
he Capuchin Catacombs of Palermo, for me was the first time! And I fell in love with that place...

Poi con la familia ristretta andammo al giappo u_u ero ovviamente la contentezza. Eppoi il posto era super bello.

* Then with my family, we went to eat japanese!! Happiness. 





Ed ebbi la mia torta preferita dell'estate.

La torta/crostata al gelo di mellone, che sarebbe poi un budino di anguria. La vita.
(una delle cose che dovreste provare della cucina di qui c: )

* And I had my favourite summer cake! It's made with watermelon pudding, It's so tasty!


eeeee....


....il regalo dei miei *____* sono una nerd felice.

* ...it's my parent's present! I'm a happier nerd.


DAY THREE : 30 - June

Un' altra cosa bellissima. Ora sono una persona meno unta e sudata. Grazie a lui :

* A really good thing happened. Now I'm a oily less person. Thank to him:




tivibbi condizionatorrrr!!
* ILY AIR CONDITIONING

E di sera con i parenty mangiammo tutty insieme c: yay!

* In the evening I have a party with the rest of the family!


E FINE. Insomma, bei party, bel compleanno. Sono proprio di buon umore e la presenza fresca del condizionetor mi rende felice e..perchè no...produttiva!
Quindi torno a lavore ;_;

* THE ENNDD. So...good parties, good birthday. I'm in a really good moon, and the air conditioning make me happy...and productive!!
So...I'm going back to work on my pages..... ;_____;

Ma non può mancare una foto repilogo dei regaly

* BUT can not miss a pic with my presents!




PS si, ve le farò vedere le tavole, attendo scanzione e ultima consegna, GIURO.

*PS yep, I will show you my pages...I SWEAR!!!!!

PPS essì, sono anche tornata verde in un attimo di amor proprio. Ma chiamatemi insalityna scolorita D: ho bisogno di tinta.

*PPS and yes, I'm green again. But you have to call me little salad. I need more dye.