Thursday, December 27, 2012

555 pieces of puzzle

Qualche mese fa comprai questa scatolina qui.


*Some month ago, I've bought this thing.







*( I'm a beautiful 3d puzzle - 555 pieces - BUY ME )




Non ho saputo resistere.
Non mi confrontavo con un puzzle da troppo tempo.

Il primo impatto è stato...MATONNA siete troppi.

* I couldn't resist.
I dindn't solve puzzle in ages.
So the first impact was...OMG there're too many pieces.





Ma alla fine ce l'ho fatta! Nonostante le consegne e altre robe sono riuscita a finirlo in tempi brevi u_u

* At the end I did it!!! Even if I had deadlines and other things I finished it in a couple of days in total u_u









ED ECCO IL RISULTATO FINALEEEYY!! Siete curiosi su ciò che il mio prezioso puzzle di 555 pezzi raffigurava?? siete davvero...pronti?...





* AND HERE WE ARE THE FINAL RESULT!!! Do you want to know what is the subject of my precious puzzle?? ARE YOU CURIOUS?? ARE YOUU??










fine.

ora che sapete tutto questo, siete delle persone più annoiate e anche un po' più kitsch.


end. 

* now you're certainly bored and a little more kitsch. 






Monday, December 24, 2012

CHRISTMAS TIME

Non aggiorno da un mese ESATTO.

Per me è tanto :c mi ero ripromessa di tenere questo blog il più aggiornato possibile, ma non ce l'ho fatta.

...e siamo già a Natale! Premetto che è uno dei miei periodi preferiti dell'anno.

* It took me exactly one month to update.

I'm sorry :C I had to keep in life this poor blog but I failed.

...so...Christmas Time! One of my favourite season of the year.
 








Il plaid sempre con me, in giro per la casa. Il tè caldo a tutte le ore.
I piagiamy di pile e i piumoni.
Le zuppe e le vellutate. La vestagliiiaa!

Insomma io amo l'inverno. Ed amo il Natale, perfino il cercare regali è una piacevole e dolce tortura per me.

 

* The plaid is always my faithful companion. I always drink hot tea. And I love stuff like fleece pajamas, duvets and soups.

Winter rocks. And I love Christmas, even the quest for the presents is a sweet torture for me.







 




Quest'anno poi ho comprato un calendario dell'avvento!!

Mai fatto in vita mia, perciò è stato stupendo svegliarsi ogni mattina con lo scopo di scoprire quale cioccolatino mi sarebbe toccato.
Supremo. Mai più senza.


* This year I had an advent calendar!!

It was my first time, so it was amazing waking up every morning with a little piece of chocolate that was waiting for me...








Ma il cioccolato non è bastato. Questo è sicuramente un periodo di cambiamento, che mi sta segnando anche nel disegno...e perciò MERRICRISI.

* But the chocolat wasn't enoght. So many things are changing, me either.





Lo stile? AH. E chi ce l'ha. In alcuni giorni mi sento un copycat. In altri una merda senza gloria. Arrrr.........

* Style? AH. I don't have one. Some days I feel like a copycat. Some days I feel just like shit. Arrrr.........


Ma basta. Rientramo nel mood natalizio. 
E chiudo qui infilando tre cosette uscite proprio a tema.

* Ok. Let's stay in the Christmas mood.
Here we are three little thing in theme..




Disegnetto ispirato ad un regalo ricevuto. Il regalo migliore del mondo, per la cronaca...AHAHAHAH.



 


A__A

Questo è Alo, mio figlio, che vi augura buone feste

* Alo, my son, wishes you happy holidays 





....okkkeiii...


Auguurysssssimy a tutttti! Ingrassate e ricoprite di doni chi amate, mi raccomandou! A__A